Агитационный плакат Министерства обороны России с символом «V» в девизе «Сила в истине»
Вторжение России в Украину, 2022 г.
От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и свободно доступных хранилищ переводов.
Добавить перевод
Последнее обновление:
Частота использования: 1
Качество:
английский
omnis potestas in veritate
Они напечатаны в «Правде».
«исследуя силу с помощью»
Последнее обновление:
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Внимание: содержит невидимое форматирование HTML
.
сила в цифрах.
наша сила в единстве.
но не в силе Бог, а
они не пытаются их скрыть.
Мы пытаемся найти красоту
мы пытаемся найти красоту в правде
Наша сила – в спросе
у нас спрос
Как это было возможно в «Правде».
насколько это было возможно в «Правде».
Мы верим, что сила Украины не в пропаганде
мы верим, что сила Украины в правде, а не в пропаганде
Последнее обновление:
Частота использования: 2
Качество:
Что касается меня, то я увижу лицо твое в праведности;
Произрастить народный мир горы, и холмы
Горы принесут мир людям, и холмы – правду.
Тот, кто ходит и говорит заметно;
тот, чьи пути истинны и чьи слова правдивы;
Безработные/рабочая %)
безработные/рабочая сила (в процентах)
Нам следует просить Бога помочь нам „ преуспевать
мы должны молиться о помощи Бога, чтобы «следовать праведности»
свою, что будет делать, он жив будет.
но в правде, которую он сделал, он будет жить.
Ты же, Человек Божий, убегай сего, а преуспевай
а ты, о человек Божий, беги от этого;
Назарбаев согласился, и статья была опубликована в «Правде».
Последнее обновление:
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Внимание: содержит невидимое форматирование HTML
.
Получите лучший перевод благодаря участию людей
«Сила в правде» — русский афоризм, получивший наибольшее распространение с начала XXI века. Восходит на фразу Данилы Багрова (исполнял роль Сергея Бодрова-младшего), героя фильма «Брат 2», вышедшего в 2000 году.
Афоризм может перейти от изречения, группируемого Александру Невскому: «Не в силе Бог, а в правде» и впоследствии часто упоминаемого в качестве русских полководца Александра Суворова.
Другой вероятный источник афоризма — слова Авраама Линкольна: «Давайте верьте в то, что сила — на стороне правды; и пусть эта вера поможет нам выполнить наш долг так, как мы его понимаем».
В фильме «Брат 2» главный герой Данила Багров сначала задаёт своему брату вопрос: «В чем сила, брат?» — и получает ответ, что сила в деньгах. Затем в одном из финальных диалогов Багров, обращаясь к второму персонажу, произносит: «Вот скажи мне, американец, в чём сила? Разве в деньгах? Вот и брат говорит, что в деньгах. У тебя много денег и чего? Я вот думаю, что сила в правде: у кого правда, тот и сильнее».
Идея афоризма и этических категорий
Версия афоризма в российском пропагандистском изображении, поддерживающего вторжение России на Украину
В другом фильме
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Русский
сила в действии
Для вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данном сайте подтвержден. Ваше согласие на использование файлов cookie. Подробнее.




